-
1 shingle
-
2 shingle
A n4 ( hairstyle) coiffure f à la garçonne.B vtr1 Constr couvrir [qch] de bardeaux [roof] ;2 ( style hair) coiffer [qn] à la garçonne.C modif1 [beach] de galets ;2 Constr [roof] de bardeaux.to hang up ou out one's shingle ○ US accrocher sa plaque ○. -
3 shingle
shingle [ˈ∫ɪŋgl](on beach) galets mpl ; (on roof) bardeau m ; (US = signboard) (inf) petite enseigne f (de docteur, de notaire)* * *['ʃɪŋgl]1) [U] ( pebbles) galets mpl2) Construction ( tile) bardeau m3) (colloq) US ( nameplate) plaque f -
4 shingle
(pebbles) Kies, der* * *['ʃinɡl](coarse gravel: There's too much shingle and not enough sand on this beach.) der Kies* * *shin·gle[ˈʃɪŋgl̩]n\shingle beach Kiesstrand m* * *I ['ʃɪŋgl]1. nto put up one's shingle (US) — ein Geschäft eröffnen; (doctor, lawyer) sich niederlassen
2. vt1) roof etc mit Schindeln decken2) hair einen Herrenschnitt or Bubikopf machen (+dat)IIn no pl(= pebbles) Kiesel m, Kieselsteine pl; (= shingle beach) Kiesel(strand) m* * *shingle1 [ˈʃıŋɡl]A s1. ARCH (Dach-)Schindel f2. Herrenschnitt m (Damenfrisur)3. US umg hum (Firmen)Schild n:hang out ( oder up) one’s shingle sich (als Arzt etc) etablieren, seinen eigenen Laden aufmachen umgB v/t1. ARCH mit Schindeln decken2. jemandem das Haar (sehr) kurz schneiden:shingle sb’s hair;shingled hair → A 2shingle2 [ˈʃıŋɡl] s GEOL Br1. grober Strandkies* * *noun, no pl., no indef. art.(pebbles) Kies, der* * *n.Schindel -n f. -
5 shingle
['ʃɪŋgl]2) ing. (tile) scandola f.3) AE colloq. (nameplate) targa f.* * *['ʃinɡl](coarse gravel: There's too much shingle and not enough sand on this beach.) ghiaia, ciottoli* * *shingle (1) /ˈʃɪŋgl/n.shinglya.ghiaioso; coperto di ciottoli; ciottoloso.shingle (2) /ˈʃɪngl/n.2 (fam. USA) targa (di legno); insegna: to hang out one's shingle, appendere l'insegna; metter fuori la targa ( detto di dottore, d'avvocato, ecc.); (fig.) intraprendere l'attività professionale● (mecc.) shingle lap, embricatura.(to) shingle (1) /ˈʃɪŋgl/v. t.(to) shingle (2) /ˈʃɪŋgl/v. t.(metall.) disincrostare al maglio ( dopo il puddellaggio).* * *['ʃɪŋgl]2) ing. (tile) scandola f.3) AE colloq. (nameplate) targa f. -
6 shingle
'ʃinɡl(coarse gravel: There's too much shingle and not enough sand on this beach.) guijarrotr['ʃɪŋgəl]1 (pebbles) guijarros nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLshingle beach playa de guijarros————————tr['ʃɪŋgəl]1 (roof tile) tablilla2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (name plate) placa1 (roof) cubrir con tablillas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hang one's shingle SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL empezar un negocio, establecerseshingle n: tablilla f (para techar)n.• guijarral s.m.• guijo s.m.• herpes s.m.• ripia s.f.• tablilla s.f.v.• cubrir con ripias v.'ʃɪŋgəl1) u ( stones) guijarros mpl; (before n)shingle beach — playa f de guijarros
2) c ( signboard) (AmE) placa f['ʃɪŋɡl]1. N1) (on beach) guijarros mpl2) (on roof) tablilla f3) (US) (=signboard) placa fto hang out one's shingle — (fig) montar or abrir la oficina
4) † (=hairstyle) corte m a lo garçon2.CPDshingle beach N — playa f de piedras
shingle roof N — tejado m de tablillas
* * *['ʃɪŋgəl]1) u ( stones) guijarros mpl; (before n)shingle beach — playa f de guijarros
2) c ( signboard) (AmE) placa f -
7 shingle
-
8 pebbles
-
9 shingle
adj.batir el hierro, expeler las impurezas por medio de golpes o presión fuertes.s.1 teja de madera (wooden tile)2 guijarros (pebbles)3 tablilla. -
10 oblázky
-
11 galet
galet [galε]masculine noun( = pierre) pebble* * *galɛnom masculin1) ( caillou) pebble2) Technologie roller* * *ɡalɛ1. nm1) (= caillou) pebble2) TECHNIQUE wheel2. galets nmplpebbles, shingle sg* * *galet nm1 ( caillou) pebble;2 Tech roller.[galɛ] nom masculin1. [caillou] pebblesur les galets on the shingle ou the pebble beach2. [roue] roller -
12 галечник
-
13 галечник
чpebbles; shingle -
14 शर्करा
ṡárkarāf. (ifc. f. ā) gravel, grit. pebbles, shingle, gravelly mould orᅠ soil (mostly pl.) AV. etc. etc.;
gravel (as a disease) Suṡr. ;
hardening of the flesh ib. ;
hardening of the ear-wax ib. ;
ground orᅠ candied sugar Kāv. VarBṛS. Suṡr. ;
a fragment orᅠ piece of broken earthenware, potsherd Naish. ;
- शर्कराकर्षिन्
- शर्कराक्ष
- शर्कराचल
- शर्कराधेनु
- शर्करापुष्प
- शर्कराप्रभा
- शर्कराम्बु
- शर्करार्बुद
- शर्करावत्
- शर्करावर्ता
- शर्करावर्षिन्
- शर्करासप्तमी
- शर्करासव
-
15 галька
1) General subject: boulder, bowlder, gravel-stone, jack-stone, jackstone, kidney-stone, nodule, pebble, roundstone, shingle2) Geology: alluvium, boulder flint, cobble, kidney stone, ratchel3) Naval: pebble roundstone5) Agriculture: rounded aggregates6) Construction: flinty ground7) Automobile industry: beach, gravel stones8) Architecture: pebble- stone (pebblestone)10) Textile: pebbly surface11) Jargon: ground biscuit12) Oil: cobble( cobblestone), pebbles (plural for pebble), rounded pebbles, rubble13) Cartography: pebbles (характеристика грунтов на морских картах)14) Drilling: ratchet15) Sakhalin energy glossary: pebbles16) Polymers: pebbles (для шаровых мельниц)17) Makarov: boulder-stone18) Gold mining: pebby -
16 галька
жен.;
только ед. pebble, shingle покрытый галькойгальк|а - ж. pebble;
собир. pebbles pl. ;
shingle;
морской берег был усыпан ~ой the beach was strewn with shingle. -
17 булыжник
1) General subject: cobble, cobblestone, paving stone, pebble, rock, rubble2) Geology: cobble boulder, cobble roundstone, gravel, ratchel, scree3) Engineering: boulder, boulder stone, fieldstone, shingle4) Construction: bowlder, cobble (размером 64-256 мм), cobblestone (размером 64-256 мм), pebble stone, pebbles5) Automobile industry: beach, field stone6) Architecture: cobalt-stone7) Mining: klip8) Scottish language: causey stane9) Oil: cobble( cobblestone), pebbles (plural for pebble)10) Makarov: hard head -
18 guijarral
-
19 GRJÓT
n. stones; verða at grjóti, to be turned into stones; bera grjót á e-n, berja e-n grjóti, to stone one.* * *n. [A. S. greôt; Engl. grit; Hel. griot; O. H. G. grioz; Low Germ. grott = gravel; Germ. greis, meaning gravel, shingle, pebbles, or the like; cp. also Engl. to grout = to build a wall of rubble with liquid mortar poured in; the Icel. grautr (q. v.) and grútr (q. v.) are also kindred]:—stones, but chiefly with the notion of rough stones or rubble in a building, etc.; grjót, like Engl. grit, is a collective word, and is consequently never used in plur.; a single stone is called steinn, not grjót; velta grjóti, to roll stones, Gs. 12; nú er grjót þat at gleri orðit, Hdl. 10; grjót ( quarry) þat er til kirkna þarf at hafa, N. G. L. i. 240; hann lét ok göra há-altarit með grjót, Bs. i. 830; telgt grjót, cut stones, Stj. 564; rata munn létumk grjót gnaga, Hm. 106; hljóp ofan skriða mikil með grjóti, Anal. 64; verða at grjóti, to be turned into stones, Edda 89; þeir báru grjót á rótina, Gullþ. 50; torf eða grjót, Grág. ii. 262; þeir ruddu hitt ok báru þar í grjót (sinking a ship), Eg. 125; dys ór grjóti, Ld. 152; berja grjóti, to stone, Gísl. 34; vóru þau barin grjóti í hel, id.; sá engin líkindi Dana-virkis, nema grjótið, but the heaps of stones, Fms. i. 28; konungr hugði at grjótinu ok sá þar rautt allt, xi. 239; svá at þess mætti eigi sjá merki, nema þat eina er grjótið var rautt eptir, 241 (of the shingle on the beach); hvárt sem vill, af heitu grjóti eðr köldu, Sks. 421; límsett grjót, lime-set stones in a wall, Orkn. 352 (in a verse); lét jarl bera vatn í at kæla grjótið þat er brunnit var, id., (in a siege in order to make the walls crack, see Notes and Queries, Nov. 21, 1868); berjask með skotum ok grjóti (in a battle), Fs. 14; grjót ok skot, stones and missiles, Fms. vii. 82; þeir höfðu borið at sér grjót ok báru á þá, bíða þess er grjótið eyddisk, Sturl. ii. 59: of bricks, Stj. 264: in poetry, ölna grjót, the stones of the wrist, = jewels; skýja-grjót, ‘cloud-stones,’ hail; grjót orða, munns, the stones of words, of the mouth, i. e. the teeth: giants are called grjót-niðaðr, grjót-móði, grjót-öld, the stone people, people of the Stone Age, Lex. Poët.; Grjót-unn, name of a giantess (cp. Steinunn, a female name), whence Grjótunnar-garðar, a giant’s castle, Edda: collectively in compds, -grýti, blá-grýti, stór-grýti, rough stones; hraun-grýti, lava.COMPDS: grjótberg, grjótbjörg, grjótbjörn, grjótbrot, grjótburðr, grjótfall, grjótflaug, grjótflutning, grjótgarðr, grjóthagl, grjóthaugr, grjóthlað, grjóthlass, grjóthóll, grjóthríð, grjóthörgr, grjótkast, grjótklettr, grjótligr, grjótmeistari, grjótmöl, grjótpáll, grjótskriða, grjótsmiðr, grjótsmíð, grjótstarf, grjótsveinn, grjótsýsla, grjótrugr, grjótvarði, grjótvarp. -
20 галька
ж. pebble
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Shingle — can refer to: *A flat covering element for a roof, including **Shake (roof) **Roof shingle * Shingle beach, especially in Western Europe, a beach composed of pebbles * Shingle, an algorithm to detect duplicate documents in search engine *… … Wikipedia
shingle — Ⅰ. shingle [1] ► NOUN ▪ a mass of small rounded pebbles, especially on a seashore. DERIVATIVES shingly adjective. ORIGIN of unknown origin. Ⅱ. shingle [2] ► … English terms dictionary
Shingle — Shin gle, n. [Prob. from Norw. singl, singling, coarse gravel, small round stones.] (Geol.) Round, water worn, and loose gravel and pebbles, or a collection of roundish stones, such as are common on the seashore and elsewhere. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
shingle — shingle1 shingler, n. /shing geuhl/, n., v., shingled, shingling. n. 1. a thin piece of wood, slate, metal, asbestos, or the like, usually oblong, laid in overlapping rows to cover the roofs and walls of buildings. 2. a woman s close cropped… … Universalium
shingle — I shin•gle [[t]ˈʃɪŋ gəl[/t]] n. v. gled, gling 1) bui a thin piece of wood, slate, metal, asbestos, or the like, usu. oblong, laid in overlapping rows to cover the roofs and walls of buildings 2) clo a woman s short hairstyle in which the hair is … From formal English to slang
shingle — I. /ˈʃɪŋgəl / (say shingguhl) noun 1. a thin piece of wood, slate, etc., usually oblong and with one end thicker than the other, used in overlapping rows to cover the roofs and sides of houses. 2. a woman s close cropped haircut. 3. Originally US …
shingle — English has two distinct words shingle. The older, ‘roof tile’ [12], was borrowed from Latin scindula, a variant of scandula ‘roof tile’. This was probably derived from scandere ‘ascend’ (source of English ascend, descend, scan, etc), the… … The Hutchinson dictionary of word origins
shingle — {{11}}shingle (1) thin piece of wood, c.1200, scincle, from L.L. scindula, altered (by influence of Gk. schidax lath or schindalmos splinter ) from L. scandula roof tile, from scindere to cleave, split, from PIE root *sked to split. Meaning … Etymology dictionary
shingle — shingle1 noun a mass of small rounded pebbles, especially on a seashore. Derivatives shingly adjective Origin ME: of unknown origin. shingle2 noun 1》 a rectangular wooden tile used on walls or roofs. 2》 dated a woman s short haircut, tapering… … English new terms dictionary
shingle — English has two distinct words shingle. The older, ‘roof tile’ [12], was borrowed from Latin scindula, a variant of scandula ‘roof tile’. This was probably derived from scandere ‘ascend’ (source of English ascend, descend, scan, etc), the… … Word origins
shingle — the mixture of gravels, pebbles and shell fragments that accumulate on some beaches … Geography glossary